Дыра была готова принять нового пленника. Остальные товарищи по несчастью стонали или молчали. Генерал Кром тихонько подергал свои черные усы и объяснил, глядя прямо в глаза Малко.

– В вашу яму мы положили муравейник. Скоро вы почувствуете, как муравьи будут залезать на вас. И кусать. При каждом укусе они будут отрывать но маленькому кусочку мяса... Постепенно они сожрут вас заживо. Но не сразу...

Он спокойно удалился, оставив возле Малко солдата, безучастно сидящего на земле.

Малко подавил крик боли, почувствовав ожог укуса на ноге. Красные муравьи уже начали свое пиршество. Сколько же он выдержит, прежде чем пригласит Крома прервать мучения выстрелом в голову? Чего генерал, конечно, не сделает.

* * *

Дуг Франкель выскочил из машины со скоростью ракеты. Американские и камбоджийские вертолеты стояли рядами между мешками с песком. Один из них уже включил свой ротор. Пилот – американец. Из отряда по эвакуации сотрудников посольства. Монивань скользнула на заднее сиденье рядом с полковником Лином. Дуг Франкель сел рядом с пилотом.

– Взлет, – приказал он.

Машина поднялась тотчас же в облаке пыли.

– Курс на Так-Мау. Вдоль Меконга. Там на берегу есть военный лагерь, в одной миле от Так-Мау.

Он повернулся к полковнику Лину, прикрывающему платком свой изувеченный рот.

– Надеюсь, что глаза-то у вас еще хорошие!

Вертолет облетел город, миновал окружающие его болота, развилку Меконга и Сапа. Полковник Лин смотрел вниз.

– Еще ниже, – прокричал он.

Вертолет следовал вдоль реки. Это была почти непрерывная вереница военных лагерей. Все они были похожи друг на друга. Полковник Лин несколько растерялся. Ему не приходилось видеть сверху лагерь, который был нужен. Неожиданно он вскрикнул:

– Это здесь! Под ангаром.

Вертолет уж пролетел лишние 500 метров. Пилот сделал поворот над рекой, над густыми зарослями, в которых кишели «красные кхмеры».

Монивань внимательно вглядывалась вниз. Теряя голову от беспокойства.

* * *

Генерал Кром увидел вертолет. Он сразу почуял что-то неладное, заметив американские опознавательные знаки на фюзеляже. Выхватив бинокль у лейтенанта, он навел его на вертолет и выругался. Круглая голова Дуга Франкеля четко выделялась в окошке. Даже генерал Кром не силах открыто выступить против начальника агентуры ЦРУ в Пномпене. Времени было в обрез.

– Вынимайте его! – крикнул он солдату, который сидел возле Малко. – И быстро!

Поскольку тощий камбоджиец никак не мог извлечь пленника, генерал сам бросился ему помогать. Малко кусал губы, чтобы не закричать. Муравьи обкусывали ноги, медленно поднимаясь вверх. Укусы следовали один за другим каждую долю секунды. Каждый укус долгое время причинял невыносимую боль.

Услышав шум вертолета, он догадался, что это его спасители, судя по торопливости, проявленной генералом Кромом. Офицер постоянно выкрикивал какие-то приказы. Солдаты бегали во всех направлениях, шумели моторы. Малко завернули в зеленый брезент. Ничего не видя, он почувствовал, что его бросили в машину, мотор которой уже был заведен. Машина тронулась. Малко услышал, как рядом шутили солдаты. Шум мотора усилился, и теперь было слышно только лязганье гусениц.

Со своим автоматическим пистолетом генерал Кром подбежал к оставшимся четырем закопанным. Ему понадобилось меньше минуты, чтобы пустить пулю в каждого, и он быстро направился к своему джипу. В этот момент последний из М-113, в котором находился Малко, уже заворачивал за ворота. Остальные быстро следовали к линии фронта.

Генерал Кром поднял голову. Вертолет приземлялся в пятидесяти метрах. Он сел в джип и приказал:

В Так-Мау.

* * *

Дуг Франкель подбежал к четырем окровавленным головам. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться: Малко среди них не было. Монивань посмотрела в две пустые дыры:

– Кром убил их!

Американец огляделся. Несколько солдат занимались спокойно своими делами. Никаких следов генерала Крома. Было совершенно очевидно, что в одной из дыр подвергали пыткам Малко.

К ним подошел лейтенант и на прекрасном французском спросил, чего они желают. Сразу же предупредил, что они находятся на военной базе.

– Вы не имеете права здесь находиться, – вежливо добавил он.

Полковник Лин подошел к нему. Несмотря на разбитые резцы, он говорил достаточно внятно. Лейтенант узнал его и сразу изменил тон:

– Что я могу сделать для вас? Неполадка с вертолетом?

– Нет, – ответил Дуг Франкель. – Я разыскиваю одного человека. Где люди, которые находились в этих двух дырах?

– Они не выдержали допроса, – равнодушно ответил лейтенант.

– И что же вы с ними делаете в этих случаях?

– Мы их бросаем в реку. Рыбы очень любят кушать вьетконговцев, – сказал лейтенант с радостной улыбкой.

Дуг Франкель осмотрел обе дыры. Неужели Кром успел устранить Малко?

– Где генерал Кром?

Лейтенант закачал головой. Полковник Лин упорно смотрел вниз.

– Не знаю. Он поехал инспектировать войска, направляющиеся на фронт. Это где-то в стороне Так-Мау.

Дуг Франкель заглянул в черные глаза, осмотрел гладкое лицо. Оно было скользкое, как кусок мыла. Ничего не сделаешь. Остается только оплакивать Малко. Или отомстить. Он поискал Монивань, чтобы сообщить ей об отъезде.

Услышав голос американца, она обернулась и сделала ему жест приблизиться. Да так энергично, что тот не мог не подчиниться. Лейтенант шел за ним.

Китаянка показала ему правую гусеницу бронетранспортера. Куски мяса, костей, волосы прилипли к металлическим частям. Он поднял голову и увидел безмятежное лицо командира, лежащего на броне с сигаретой во рту...

– Именно они приканчивают пленных, – объяснила китаянка по-китайски. – Они сами признались. Поэтому их освободили от фронта...

Четверо солдат рассматривали Франкеля и Монивань, радостно улыбаясь со спокойной совестью. Действительно, давить головы гусеницами М-113 менее утомительно, чем подставлять себя под бронебойные пушки коммунистов. Да и менее опасно.

Охваченный гневом. Дуг Франкель не удержался. Он схватил командира М-113 за рубашку и сбросил его на землю.

– Так это ты убил моего друга? Того, который находился в этой дыре?

Лейтенант бросился между ними.

– Мистер, вы не имеете права бить служащего камбоджийской армии.

Дуг Франкель нагнулся как бы для того, чтобы почесаться, и неожиданно выпрямился с «магнумом» в руке. Его дуло оказалось в десяти сантиметрах от лица лейтенанта.

– Я даже имею право вогнать тебе пулю в лоб, – медленно сказал он, – за то, что ты сообщник убийства служащего Американской помощи, которого здесь пытали и прикончили. Одного из двух, которых вы бросили в реку.

Командир бронетранспортера почувствовал себя свободным и снова залез на броню. Лейтенант нервно облизал губы. Глаза Франкеля его пугали. Он чувствовал, что тот может и выстрелить. Полковник Лин оставался неподвижным. Как будто все это его не касалось...

– Человек, о котором вы говорите, не был убит.

Генерал приказал увезти его.

– Куда?

– Его погрузили в один из М-113, который направился в сторону Так-Мау.

Иными словами, к фронту.

– В Так-Мау много проблем! – заявила Монивань.

Вот уже два месяца в Так-Мау шли ожесточенные бои. На вертолете гуда было невозможно лететь. Если он будет сбит над позициями коммунистов с начальником агентуры ЦРУ на борту... Франкель уже перебирал в уме все последствия...

– У вас есть джип? – спросил он лейтенанта.

– Да, – ответил офицер.

Дуг Франкель толкнул его к машине, не убирая оружия.

– Прекрасно. Вы едете с нами в Так-Мау.

* * *

Малко почувствовал, что М-113 затормозил и остановился. Открылась задняя дверца. Снаружи слышалась стрельба. По звуку он определил, что бой шел совсем рядом. Брезент развернули, и его поставили на ноги. Он оказался на опушке густых зарослей. Недалеко виднелись развалины деревни. Справа возвышались пробитые снарядами стены пагоды, также наполовину разрушенной.